remariage Conrad REIFF 1605

Traduction/transcription de textes en latin

remariage Conrad REIFF 1605

Message par Hubert_B » 27 Juin 2021, 20:41

Bonjour

Serait-il possible d'avoir une lecture / traduction de quelques mots que je ne comprend pas s'il vous plait ? Si j'ai mal lu et/ou mal traduit le reste, merci aussi pour les corrections.

Voir la photographie jointe et le texte ci-dessous

Merci d'avance et bonne semaine - Cordialement

Hubert BOSCH

Actorum Capituli Thomani - liber secundus (liber B)
------------------------------------------------------------
1605
------------------------------------------------------------
"Die 7. Decemb.
[...]
Conradius REÜFF, matrimonio contracto cum vidua
relicta à Marco pistore in Egboltzheim in vitauit
??? Capitulum ad suas nuptias : et de ??? petivit
??? ??? à Dno Decano Doct. MARBACHIO.
Die eodem."
------------------------------------------------------------
Le 7 décembre
[...]
Conradus REÜFF a contracté mariage avec la veuve
survivante de Marcus N.N., boulanger à Eckbolsheim en son vivant,
??? le Chapitre de leur mariage. Et ??? demandé
??? ??? au Sieur Decan le Docteur MARBACHIUS
[Fait] Le même jour [que ci-dessus].

- Archives du chapitre de Saint Thomas à Strasbourg : administration du chapitre, actes du chapitre, livre 2 ou B (1594-1619), pages 270 et 271
- Localisation document : Archives Municipales de Strasbourg
- Référence archive : 1 AST 589
Vous n’êtes pas autorisé(e) à consulter les fichiers insérés à ce message.
Hubert_B
 
Message(s) : 199
Inscription : 06 Avril 2015, 14:53

Re: remariage Conrad REIFF 1605

Message par Hubert_B » 15 Juillet 2021, 22:13

lecture et traduction corrigée et complétée
le texte s'avère plus insolite qu'au premier abord

voir :

viewtopic.php?f=26&t=420
Hubert_B
 
Message(s) : 199
Inscription : 06 Avril 2015, 14:53

Re: remariage Conrad REIFF 1605

Message par Wolff » 05 Août 2021, 10:38

Bonjour,

Je complète la transcription : ...invitavit totum Capitulum ad suas nuptias et de vectura petivit certior fieri à Domino Decano Doctore Marbachio.

C'est à dire : il invita tout le Chapitre (Saint-Thomas) à ses noces et demanda d'être informé sur le transport par Monsieur le doyen docteur('en théologie) Marbach.

Cordialement,
CW
Wolff
Avatar de l’utilisateur
 
Message(s) : 159
Inscription : 06 Mars 2015, 17:09

MERCI : remariage Conrad REIFF 1605

Message par Hubert_B » 12 Août 2021, 16:51

Bonjour

Merci M. WOLFF pour cette lecture et traduction précises.

J'ai mis à jour les informations dans le lien

viewtopic.php?f=26&t=420

Bonne semaine - Cordialement

Hubert BOSCH
Hubert_B
 
Message(s) : 199
Inscription : 06 Avril 2015, 14:53


Retour vers Latin

Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 3 invité(s)