location de champs en 1525

Traduction/transcription de textes en latin

location de champs en 1525

Message par Hubert_B » 25 Août 2020, 13:13

Bonjour

J'ai quelques difficultés pour lire certains mots (malgré la belle écriture). Il y a aussi certaines abréviations que je comprend pas.
Peut-être que certaines de mes transcriptions ne sont pas correctes.

Merci pour votre aide.

Source : colligende du chapitre de Saint Thomas pour 1525 [source : AMS, 1 AST 517 / 3]


Jtem x quartalia siliginis Erhart Zehennacker
Jn Dingßheim prope Kriegßheim

Facta nova locatio ad ix annos et prima gulta de hoc anno ???
xxvto remissa una ??? iiii quartalia extansibus de Anno proxie??? pto???
ut apud ??? Jacobus Schmid # Decretum in Capitulo Vigilia
Joannis Baptiste Anno ??? xxvto

# Sabbatho xv Junius Anno ??? xxvi, ??? ??? ??? ???


Merci pour votre aide - Bonne semaine et portez-vous bien - Cordialement

Hubert BOSCH
Vous n’êtes pas autorisé(e) à consulter les fichiers insérés à ce message.
Hubert_B
 
Message(s) : 199
Inscription : 06 Avril 2015, 14:53

Re: location de champs en 1525

Message par Hubert_B » 26 Août 2020, 15:16

Je complète avec des mots retrouvés ailleurs dans les mêmes documents :

Jtem x quartalia siliginis Erhart Zehennacker
Jn Dingßheim prope Kriegßheim

Facta nova locatio ad ix annos et prima gulta de hoc anno ???
xxvto remissa una ??? iiii quartalia extansibus de Anno proxie??? pto???
ut apud Notarium Jacobum Schmid # Decretum in Capitulo Vigilia
Joannis Baptiste Anno ??? xxvto

# Sabbatho xv Junius [ou bien : prius Lucie ?] Anno ??? xxvi, ??? ??? ??? ???
Hubert_B
 
Message(s) : 199
Inscription : 06 Avril 2015, 14:53


Retour vers Latin

Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 4 invité(s)

cron