Traduction Allemand/Alsacien?

Traduction/transcription de textes en allemand

Re: Traduction Allemand/Alsacien?

Message par Laurent Plobsheim » 25 Janvier 2021, 21:30

Un grand merci Richard!
Laurent Plobsheim
 
Message(s) : 32
Inscription : 18 Septembre 2020, 19:08

Re: Traduction Allemand/Alsacien?

Message par Laurent Plobsheim » 27 Janvier 2021, 22:50

Toujours avec les UHLMANN à Niedernai

Voici l'acte de décès de Philippe UHLMANN 22 Germinal an II, Je déchiffre pas l'age de sa mort

http://archives.bas-rhin.fr/detail-docu ... 31-2178485

Merci d'avance pour votre aide

Laurent
Laurent Plobsheim
 
Message(s) : 32
Inscription : 18 Septembre 2020, 19:08

Re: Traduction Allemand/Alsacien?

Message par Schmidtri » 28 Janvier 2021, 08:25

Bonjour Laurent,

22 germinal an II
Philippe UHLMANN, tailleur, décédé ce jour le matin entre 2 et 3 heures à son domicile, âgé de 40 ans, époux d'Anne Marie ANDRESS
Témoins:
Valentin UHLMANN tailleur âgé de 47 ans, frère de défunt, et Georges ANDRESS vigneron âgé de 72 ans, beau-père du défunt, tout les deux demeurant à Plobsheim

cordialement
Richard S.
Schmidtri
 
Message(s) : 171
Inscription : 06 Mars 2015, 11:47

Re: Traduction Allemand/Alsacien?

Message par Schmidtri » 28 Janvier 2021, 08:27

Re bonjour Laurent,

Les témoins habitent à Niedernai et non Plobsheim, désolé!

Cordialement
Richard S.
Schmidtri
 
Message(s) : 171
Inscription : 06 Mars 2015, 11:47

Re: Traduction Allemand/Alsacien?

Message par Laurent Plobsheim » 28 Janvier 2021, 20:35

Merci beaucoup Richard
Laurent Plobsheim
 
Message(s) : 32
Inscription : 18 Septembre 2020, 19:08

Re: Traduction Allemand/Alsacien?

Message par Laurent Plobsheim » 17 Février 2021, 19:14

Bonsoir à tous

Ce soir je suis à Waltenheim-sur-Zorn

Pourriez vous regarder dans l'acte de Mariage ci-dessous qui concerne Valentin FRITSCH & Marguerite AUSTETT (18/11/1806) et me confirmer que le marié est bien Valentin FRITSCH (Age 5X ans ?) veuf de Anne Marie FREY décédé le 12/10/1804 à Waltenheim-sur-Zorn,

http://archives.bas-rhin.fr/detail-docu ... 76-1900504

Je sais que j'abuse, désolé

Mais pourriez vous me confirmer également que l'acte de naissance ci-dessous concerne Anne Marie FRITSH dont le père est Valentin et la mère FREY Anne-Marie

http://archives.bas-rhin.fr/detail-docu ... 22-1899831


En vous remerciant par avance

Cordialement

Laurent
Dernière édition par Laurent Plobsheim le 17 Février 2021, 21:00, édité 1 fois.
Laurent Plobsheim
 
Message(s) : 32
Inscription : 18 Septembre 2020, 19:08

Re: Traduction Allemand/Alsacien?

Message par Schmidtri » 17 Février 2021, 20:41

Bonsoir Laurent,

oo 18.11.1806
Valentin FRITSCH, 60 ans, veuf, charron à Waltenheim
Marguerite ANSTETT 44 ans fa d'Adam ANSTETT, charpentier à Waltenheim

Cordialement
Richard S.
Schmidtri
 
Message(s) : 171
Inscription : 06 Mars 2015, 11:47

Re: Traduction Allemand/Alsacien?

Message par Laurent Plobsheim » 17 Février 2021, 21:01

Merci Beaucoup Richard, cela peut donc correspondre.

Enfin un grand Merci!
Laurent Plobsheim
 
Message(s) : 32
Inscription : 18 Septembre 2020, 19:08

Re: Traduction Allemand/Alsacien?

Message par Laurent Plobsheim » 17 Février 2021, 21:46

Suite

Je lis Michael pour le prénom de ce FRITSCH le 23/2/1787 (Confirmé par un relevé du CERCLE GENEALOGIQUE D'ALSACE fourni par FILAE ou je suis abonné)

Ma question est que signifie la croix en marge ?

http://archives.bas-rhin.fr/detail-docu ... 23-1899919

Merci d'avance

Laurent
Laurent Plobsheim
 
Message(s) : 32
Inscription : 18 Septembre 2020, 19:08

Re: Traduction Allemand/Alsacien?

Message par Pascale L » 18 Février 2021, 12:36

Bonjour
En général, quand je rencontre une croix à côté d'un acte de naissance/baptême, c'est que l'enfant est décédé jeune
Pascale

Roquemaure - Gard
Pascale L
 
Message(s) : 29
Inscription : 07 Mars 2015, 14:27

PrécédentSuivant

Retour vers Allemand

Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 2 invité(s)

cron